jeudi 12 octobre 2017

LES LANGUES INDO-EUROPÉENNES


Traduction par

10. OÙ ET QUAND sont apparues les langues indo-européennes. 
A parler de l'histoire des Cathares = Scythes, on ne peut que constater ce qui suit. L'ère de la Réforme en Europe occidentale a donné lieu à un autre processus – avec des conséquences de grande envergure – à savoir la formation d'un groupe de nouvelles langues sur la base de l'ancien slave.
Dans l'histoire Scaligeriénne, l’Inde occupe une place importante de la théorie de l'origine des langues indo-européennes. Et l'Inde est entendue dans le sens moderne du terme - comme le sous-continent indien. On estime que le protolangage venait de l'Inde et s’est étendu à de nombreux pays "dans les temps encore anciens." Nous ne voyons pas qu'il y ait aucune raison d’y objecter, mais  une condition. A savoir, où était vraiment "l'Inde ancienne," à partir de laquelle sont venues les langues indo-européennes? Et quand était-ce?

Selon notre reconstruction, C’ETAIT LA RUSSIE-ORDA des XIVème-XVIème siècles. En raison de la grande conquête "mongole" d'un vaste empire aux XIVème-XVIème siècles, la langue slave a pris racine naturellement. Puis, dans les provinces différentes et éloignées les unes des autres de l’Empire, elle a commencé à évoluer dans des directions différentes. Après sa scission au début du XVIIème siècle, les différentes branches de l'ancienne langue slave se sont éloignées encore plus. En fin de compte, c’est là d'où ont émergé les langues européennes modernes et quelques autres. La Bible le décrit comme « la confusion babylonienne des langues » quand les gens ne se comprenaient plus les uns les autres. C’est arrivé à la fin du XVIème - début du XVIIème siècle. La Bible dit ce qui suit. « Et toute la Terre avait une seule langue et les mêmes mots. Partis de l'orient, ils trouvèrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitèrent ... Et ils ont dit, bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet va vers le ciel, et faisons-nous un nom, de peur que nous ne soyons dispersés sur la face de toute la Terre ... Et le Seigneur dit: Voici une nation, et ils ont tous une même langue ... là, confondons leur langage, afin que l'un ne comprenne pas le discours de l’autre. Et l'Éternel les dispersa de là sur toute la Terre, et ils cessèrent de bâtir la ville [et la tour]. Par conséquent, son nom a été appelé Babel, car c’est là que l'Éternel confondit le langage de toute la Terre, et à partir de là que l'Éternel les dispersa sur toute la Terre » (Genèse 11: 1-2, 11: 4-9).

Après la rébellion de la Réforme, la langue a été utilisée pour différencier l'état. Les gouverneurs de l'empire ont commencé à introduire dans leurs territoires de nouveaux alphabets, des changements de grammaire, à inventer de nouvelles polices, de nouvelles voyelles, à énoncer de nouvelles règles. Par exemple, certains endroits ont introduit la pratique de la lecture "qui n’est pas comme l’écrit." Un exemple frappant de cela est la langue française. Ont écrit par exemple Foix - le nom de la ville des Cathares, près de Toulouse - et le lit ‘Foi’. L'objectif était clair : aussi rapidement que possible gagner l'indépendance, non seulement de l'état, mais aussi culturelle et linguistique. Dans le XVIIème siècle ces pays nouvellement formés ont cherché à mettre fin à l'héritage du Grand Empire "mongol". Ils ont en premier essayé de se retirer rapidement de la langue slave parlée et de la langue slave écrite.
Ça n’a pas été trop difficile. Il fallait juste imposer à l'école l'enseignement d'une nouvelle langue, et après une ou deux générations, la vieille langue et l'écriture ont été oubliées par la majorité de la population. Les livres anciens, écrits dans la langue slave, sont devenus incompréhensibles. Ils ont commencé à disparaître. En Europe occidentale, au XVIIème siècle, le processus est allé particulièrement vite, comme il a, apparemment, été élevé au rang d'un programme d'état de première importance. Ce n’est pas pour rien que des livres interdits sont entrés dans l'index. L'histoire précédente, les livres et l'écriture « hérétiques » ont été jetés dans le feu.

Notre reconstruction - selon laquelle les langues ne sont pas lues comme elles sont écrites (par exemple, en français), une pratique introduite il n’y a pas si longtemps - a été confirmée par le fait curieux suivant. Il se trouve, toujours dans le sud de la France, que dans certains villages et petites villes, les gens prononcent de nombreux mots français modernes comme ils sont écrits, pas en règle avec la langue française moderne. Cela vaut en particulier pour les noms de certains villages français. C’est ce qu’ont dit des habitants à A. T. Fomenko en 1997. Parfois, cela conduit à des situations intéressantes. Dans le langage courant, les villageois prononcent le nom "comme il est écrit," et toutes les lettres sont exprimées. Mais pour l'envoi de lettres au gouvernement, il est nécessaire de dire le même nom déjà d’une façon moderne, occultant quelques lettres.

Notre reconstruction explique pourquoi dans certains endroits en France, existe la coutume de lire toutes les lettres écrites. C’est un souvenir de la langue slave qui a existé jusqu'aux XVIème-XVIIème siècles, et dans laquelle, comme nous le savons, toutes les lettres écrites sont prononcées.
Aujourd'hui, la fondation de nombreuses langues d'Europe occidentale est considérée latine. Telle est la langue du "vieil" empire romain. Et cela est vrai. Il est seulement nécessaire de préciser de quel type d'empire on parle. Selon notre reconstruction, c’est le Grand Empire "mongol" des XIVème-XVIème siècles. Cette ancienne langue latine - en fait le ruthénium, est celle de la Russie-Orda. Rappelons que le ruthénium ou RUTIEY signifie Horta ou Horde par lequel été appelée la Russie au Moyen Âge. Voir [517] et. HRON5, Chapitre 22: 1.

Le fait est que les sons R & L sont souvent confondus. Par conséquent, certains auteurs ont appelé la Ruthénie, à savoir la Russie-Orda - LUTENIEY ou Latino. Le fait que le ruthénium et Luteniya soient un seul et même pays, est si détaillé dans les textes de l’"ancienne" Égypte qu’il a de nombreuses fois été célébré par un célèbre égyptologue Henry Brugsch. Voir. [99] et HRON5. Pas étonnant qu'il y ait un grand nombre de parallèles entre les mots latins et slaves. Voir notre glossaire de parallélismes dans HRON7.

Par conséquent, le latin est dérivé de la langue ruthène, à savoir la langue de Rus-Orda XIVème-XVIème siècles. C’est-à-dire les langues slaves. Par conséquent, dans le cadre de notre reconstruction, la base de nombreuses langues d'Europe occidentale est un slave médiévale, le langage ruthène.

-----
Il est évident que le lien entre l'Europe et l'Inde d'un point de vue purement géographique, c'est la Russie.
Un exemple parmi tant d'autres. On s'étonne ainsi qu'en anglais, le verbe le plus fondamental,"To be" = être, et sa forme la plus fondamentale "I am" = je suis, sont tous deux empruntés au sanskrit. Comment l'anglais a-t-il pu survivre avant l'arrivée de ces deux formes? Comment ont-elles effectué le voyage depuis l'Inde du nord? Pourquoi cet emprunt? La Nouvelle Chronologie éclaircit cette situation.
-----

Dictionnaire des parallélismes Latin-Slave par Fomenko et Nosovsky:
Les racines russes du latin« ancien ». Langue et écriture du Grand Empire



     

Denis Bannikov - Parallélismes entre le Slave et le Basque :

http://new.chronologia.org/polemics/bask.php